منتدى أصحاب الاسلامى



انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

منتدى أصحاب الاسلامى

منتدى أصحاب الاسلامى

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

اجتماعى سياسى دينى


3 مشترك

    انجليزى - فرنسى- مصطلحات

    ELSADEEK ELWAFEY
    ELSADEEK ELWAFEY
    MANGER
    MANGER


    ذكر
    عدد الرسائل : 348
    العمل : aa
    النشاط :
    انجليزى - فرنسى- مصطلحات Left_bar_bleue100 / 100100 / 100انجليزى - فرنسى- مصطلحات Right_bar_bleue

    تاريخ التسجيل : 04/05/2008

    جدبد11 انجليزى - فرنسى- مصطلحات

    مُساهمة من طرف ELSADEEK ELWAFEY 2008-06-14, 22:35






    انجليزى - فرنسى- مصطلحات Girlsforbackground
    Proverbes anglais

    انجليزى - فرنسى- مصطلحات Telefon




    .

    Long absent, soon forgotten
    .


    Qui s'absente, se fait oublier
    .


    He who's afraid of leaves,
    Must not come into a wood
    .


    Qui a peur des feuilles,
    N'aille pas au bois.
    .


    An apple, an egg, and a nut,
    You may eat after a slut.
    .


    Un oeuf, une pomme, une noix,
    Se mangent après qui que ce soit.
    .


    Grasp all, lose all.
    .


    Qui trop embrasse, mal étreint.
    .


    Almost and hard by,
    Save many a lie.
    .


    Grâce à presque et à quasi,
    Plus d'un mensonge s'esquive.
    .


    If he is angry,
    He must beplaised again.
    .


    Qui est fâché,
    Qu'il se défâche !
    .


    Burn not thy fingers to snuff another man's candle.
    .


    Ne te brûle pas les doigts à moucher la chandelle d'autrui.
    .


    Strech your arm no farther than your sleeve.
    .


    N'allonge pas ton bras au delà de ta manche.
    .


    The perfection of art,
    Is to conceal art.
    .


    La grande finesse n'est pas celle qui s'aperçoit.
    .


    Assiduity makes all things easy.
    .


    L'habitude rend tout facile.
    .


    Things hardly attained,
    Are long retained
    .


    Ce qu'on apprend péniblement,
    Se retient plus longtemps.
    .


    Bacchus has drowned more men,
    Than Neptune.
    .


    Le vin a noyé plus de gens
    que l'eau.
    .


    A good bargain is a pick-purse.
    .


    Le bon marché détrousse le passant.
    .


    Dry bargains,
    Are seldom successful.
    .


    Marché qu'on n'arrose pas,
    Vous reste souvent sur les bras.
    .


    More words than one,
    Go to a bargain.
    .


    On ne se lie pas au premier mot.
    .


    Bear, and forbear.
    .


    Supporte et attends.
    .


    Early to go to bed, and early to rise,
    Make a man wealthy and wise.
    .


    Se coucher tôt, se lever tôt,
    C'est amasser santé et sagesse.
    .


    Where bees are,
    There will be honey.
    .


    Où il y a des abeilles,
    Il y aura du miel.
    .


    One bee makes no swarm.
    .


    Une abeille n'est pas un essaim.
    .


    A proud mind and a beggar's purse,
    Agree ill together.
    .


    Orgueil et misère,
    Ne s'arrange guère.
    .


    Set a beggar on horseback,
    And he will ride a galop.
    .


    Met un rustre en selle,
    Et il partira au galop.
    .


    Beggars must not be chusers.
    .


    Un mendiant n'a pas le choix.
    .


    Sue a beggar,
    And catch a louse.
    .


    A colleter un gueux,
    On devient pouilleux.
    .


    Better die a beggar,
    Than live a beggar.
    .


    Mieux vaut mourrir ruiné,
    Que de vivre affamé.
    .


    Well begun,
    Half ended.
    .


    Affaire bien enfilée,
    Est à demi terminé.
    .


    A good begining,
    Makes a good ending.
    .


    Bien commencer,
    Amène à bien terminer.
    .


    He that seeks other to beguile,
    Is often overtaken in his wile.
    .


    Qui dresse un piège pour autrui,
    Pourra bien y être pris.
    .


    A fat belly,
    Alean brain.
    .


    Grasse panse,
    maigre cervelle.
    .


    Better belly burst,
    Than good drink lost.
    .


    Mieux vaut ventre crevé,
    Que bon coup laissé.
    .


    A new besom sweps clean.
    .


    Un balaie neuf, balaie net.
    .


    Seldom comes a better.
    .


    Le mieux se rencontre peu.
    .


    Fast bind, fast find
    .


    Mal fermé, mal gardé.
    .


    A bird in the hand,
    Is worth two in the bush.
    .


    Il vaut mieux tenir que courir.

    .


    Birds of a feather,
    Flock together.
    .


    Les oiseaux du même plumage,
    S'assemblent sur le même rivage.
    .


    Every bird must hatch her own eggs.
    .


    A la pondeuse d'être couveuse.
    .


    If you cannot bite,
    Never shew your teeth.
    .


    Si vous ne pouvez mordre,
    Ne montrez pas vos dents.
    .


    Don't bark, if you can't bite.
    .


    Si tu ne peux mordre, ne montre pas tes dents.
    .


    Every bean has its black.
    .


    Toute fève a son point noir.
    .


    Pepper is black, yet it has a good smack;
    Snow is white, yet it lies in the dike.
    .


    Le poivre est noir, mais il a bon goût;
    La neige est blanche, mais on la laisse à terre.
    .


    Better one eye than quite blind.
    .


    Mieux vaut être borgne qu'aveugle.
    .


    A blithe heart makes a bloomy visage.
    .


    Coeur content embellit le visage.
    .

    Admin
    Admin
    MANGER
    MANGER


    ذكر
    عدد الرسائل : 2123
    النشاط :
    انجليزى - فرنسى- مصطلحات Left_bar_bleue100 / 100100 / 100انجليزى - فرنسى- مصطلحات Right_bar_bleue

    تاريخ التسجيل : 02/05/2008

    جدبد11 رد: انجليزى - فرنسى- مصطلحات

    مُساهمة من طرف Admin 2008-06-15, 19:24



    انجليزى - فرنسى- مصطلحات 32af3d79c5
    avatar
    sayd
    نجم مميز جدا
    نجم مميز جدا


    ذكر
    عدد الرسائل : 206
    العمل : مهندس
    النشاط :
    انجليزى - فرنسى- مصطلحات Left_bar_bleue0 / 1000 / 100انجليزى - فرنسى- مصطلحات Right_bar_bleue

    تاريخ التسجيل : 08/05/2008

    جدبد11 رد: انجليزى - فرنسى- مصطلحات

    مُساهمة من طرف sayd 2008-06-19, 23:43



    انجليزى - فرنسى- مصطلحات 64267043zq2

      مواضيع مماثلة

      -

      الوقت/التاريخ الآن هو 2024-04-27, 01:24